Les diminutifs en “to” ou “ta”

¿ Hablas Español ?

A full :

d’arrache pied. On l’utilise chaque fois que, même si on voulait, on ne pourrait pas faire plus. Ou pour s’en persuader. Comme dans « trabajar a full », « travailler d’arrache pied ».


Lire d'autres expressions »

Quand on veut vous faire un compliment ou vous vanter quelque chose, on enrobe. Il ne s’agit pas d’en dire davantage mais plutôt d’alléger les mots en leur ajoutant une terminaison chantante. Les reines dans l’art du « -to » et « -ta » sont, encore elles, les vendeuses de rue qui transforment le riz, « arroz » en « arrozito », la pomme de terre, « papa » en « papita », l’avocat « palta » en « paltita », le pain, « pan » en « pancito », le jus « jugo » en « jugito »… et ainsi de suite.