¡Apúrate!

¿ Hablas Español ?

A full :

d’arrache pied. On l’utilise chaque fois que, même si on voulait, on ne pourrait pas faire plus. Ou pour s’en persuader. Comme dans « trabajar a full », « travailler d’arrache pied ».


Lire d'autres expressions »

« dépêche toi! ». Très populaire au Pérou. On le crie avec insistance d’un air menaçant qui dit que c’est votre dernière chance avant que tout le monde parte sans vous. Ce qui n’arrive jamais, rassurez-vous. Une simple façon de mettre la pression.