A full

¿ Hablas Español ?

"Buena onda" ou "mala onda" :

sympathique ou pas.

Une expression relative à l’énergie, au fluide qui passe avec une personne, ou à notre histoire commune.

Si tout se passe bien, vous êtes « buena onda », tranquille, facile à vivre et pas pénible.

Si vous m’avez fait un sale coup, vous devenez « mala onda », pas très fréquentable, nid à problèmes.


Lire d'autres expressions »

d’arrache pied. On l’utilise chaque fois que, même si on voulait, on ne pourrait pas faire plus. Ou pour s’en persuader. Comme dans « trabajar a full », « travailler d’arrache pied ».