Galerie : El Machu

¿ Hablas Español ?

Tomar :

« prendre ». Attention verbe vicieux, « tomar » c’est aussi « boire »… « A el le gusta tomar », « il aime bien lever le coude »… Mais on peut aussi « tomar dineros » ou « tomar su vuelo ». Dans ce cas ça signifie tout simplement « prendre », dans le sens « gagner de l’argent » ou « prendre un avion ».

Re-attention « coger » qui signifie lui aussi « prendre » a complètement été détourné de son usage pour ne plus être employé que dans le sens sexuel. Mais, parité oblige, une femme peut aussi « coger » un homme.

 


Lire d'autres expressions »

Le Graal du touriste en Amérique latine et la fierté des péruviens: le site inca du Machu Picchu, élu parmi les « 7 nouvelles merveilles du monde ». On le dit usé, rempli de touristes, ayant vendu son âme. Il y a une part de vrai. Mais si l’on y va hors saison, au petit matin, quand le Machu se dévoile sous la brume, on ne peut que se laisser prendre au charme magique de ces ruines.

Le Machu raconte à chacun des histoires, il suffit de savoir les écouter. Les montagnes vertes qui le surplombent, les vallées à nos pieds et les nuages qui jouent à cache-cache ajoutent à son mystère. Rencontre avec la Cité perdue des Incas.