Pérou

¿ Hablas Español ?

Tomar :

« prendre ». Attention verbe vicieux, « tomar » c’est aussi « boire »… « A el le gusta tomar », « il aime bien lever le coude »… Mais on peut aussi « tomar dineros » ou « tomar su vuelo ». Dans ce cas ça signifie tout simplement « prendre », dans le sens « gagner de l’argent » ou « prendre un avion ».

Re-attention « coger » qui signifie lui aussi « prendre » a complètement été détourné de son usage pour ne plus être employé que dans le sens sexuel. Mais, parité oblige, une femme peut aussi « coger » un homme.

 


Lire d'autres expressions »

Costa, sierra, selva : la côte, la montagne et la jungle.

Le trio qui compose le Pérou nous emmène vers Lima ou Arequipa.

  • Vers Cusco et sa vallée inca.
  • Vers l’altiplano désertique et le placide Titicaca.
  • Vers les fleuves de l’Amazone, la jungle suave et ses hamacs.

Le Pérou est un patchwork de musique, de saveurs et d’histoires.

Un pays autant latin qu’andin qui bouscule les clichés.

À LIRE

À VOIR