Paraguay

¿ Hablas Español ?

"Mamita!" "Papito!" :

le premier est usité par les vendeuses des marchés pour vous faire les yeux doux rétablissant ainsi l’égalité: tout le monde, quelque soit l’âge ou le statut social, est « mamita » . Vous pouvez l’employer vous aussi comme dans « por favor mamita » si c’est votre tour de demander une faveur.

« Papito », lui, est moins usité pour la simple et bonne raison que, dans les rues derrière leurs marmites, il y a majoritairement des femmes. « Papito » fait partie du langage amoureux, un « mon chéri » local.

 


Lire d'autres expressions »

Augusto Roa Bastos, écrivain paragayen, a résumé ainsi son pays: « La Isla Rodeada de Tierra », « L’île bordée de terres ».

Petit pays coincé entre des géants, petite enclave oubliée, le Paraguay a tout du tempérament insulaire.

  • Maisons délabrées,
  • temps suspendu,
  • habitants qui cultivent le détachement :

Impressions insulaires.

À VOIR